Adornment

The bouquet recalls that spring of our decade,
The vintage a velvet recognition to my palate.
Age enriches her complexity:
Before, I tasted the virgin harvest hastily,
And her varieties in perfect combination could accommodate that impatience,
Yet now, matured only shortly, she surpasses all the expectations of her year.
A wine critic’s prediction: she is one that will,
cellared within the sirr of my house, yield excellence upon perfection.

My love, I am impatient again and tire of this trifling trope and so let me speak poetry plain:
Know that you hold imaan across the right boundary of your script.
And so today, let imaan be adornment around your neck:
a faithful neck, for the sword has passed over, and is held by your left.
A neck I would kiss immediately now, turning the lights off to our bemused readers.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s